Layanan Terjemahan, Bahasa Jerman ke Bahasa Inggris: Deutsch Nach Englisch

Ada sekitar 120 juta penutur bahasa Jerman di 8 negara di seluruh dunia. Jerman bukan hanya asli Jerman: ini adalah bahasa resmi atau bahasa resmi di Austria, Swiss, Tyrol Selatan di Italia, bagian dari Belgia, dan Luksemburg. Ini adalah bahasa pertama dari sekitar 95 juta orang dan bahasa yang paling banyak digunakan di Uni Eropa.

Bahasa Jerman juga salah satu bahasa asing yang paling banyak diajarkan di dunia.

Berbagai jenis bahasa Jerman

Dengan begitu banyak pembicara yang tersebar di delapan negara di seluruh dunia, penggunaan bahasa Jerman pasti bervariasi menjadikannya bahasa pluricentric.

Jika seseorang telah mendengar tentang Jerman Tinggi dan Rendah, orang harus memahami bahwa itu tidak mengacu pada tatanan sosial apa pun: klasifikasi ini mengacu pada bagian geografis Jerman di mana versi bahasa itu diucapkan.

Bahasa Jerman Rendah (Niederdeutsch atau Plattdeutsch) diucapkan di daerah dataran rendah di Jerman bagian utara. Ini adalah bentuk lama dari bahasa Jerman yang digunakan sampai sekarang. Orang Jerman yang rendah juga melintasi lautan ke AS, Kanada, dan Brasil bersama Mennonit ketika mereka meninggalkan Jerman untuk menghindari tekanan agama.

Jerman Tinggi atau Atas (Oberdeutsch atau Hochdeutsch) pada mulanya digunakan di dataran tinggi selatan Jerman. Itu dipopulerkan karena terjemahan Alkitab ke Jerman oleh Martin Luther pada abad ke-16.

Jerman seperti ini menjadi Jerman Standar saat ini.

Bahasa Jerman standar adalah campuran dari dialek Jerman dan berbeda, 'buatan' yang diciptakan oleh para penyair, filsuf, dan sarjana. Ketika kita berbicara tentang bahasa Jerman hari ini, Bahasa Jerman Standar adalah yang kami maksud, dan inilah yang diajarkan di semua sekolah bahasa.

Jerman: sepupu dekat Inggris

Bahasa Jerman dan Inggris adalah bagian dari keluarga bahasa Germanika Barat dan sangat erat hubungannya.

King George I dari Britania Raya adalah impor Jerman dari Hanover dan, bahkan saat ini, keluarga Kerajaan Inggris memiliki warisan Teutonik (baca Jerman).

Bahasa Inggris dan Jerman adalah bahasa-bahasa yang terkait tetapi berjauhan karena membutuhkan terjemahan. Dengan bahasa Inggris menjadi bahasa dunia yang dominan, tidak mengherankan bahwa penerjemah dan layanan terjemahan diperlukan untuk bepergian secara bebas di antara dua bahasa.

Deutsch nach Englisch: Apa perlunya penerjemahan ke dalam bahasa Inggris dan sebaliknya?

Jerman: kekuatan ekonomi

Jawaban yang jelas adalah bahwa Jerman adalah kekuatan yang harus diperhitungkan bahkan sampai hari ini ketika dunia telah menjadi Amerika Serikat bagi kebanyakan orang.

Anggap saja Hitler telah membawa Jerman ke penipisan – secara finansial dan moral – pada akhir Perang Dunia II pada 1945. Hari ini, Jerman adalah ekonomi nasional terbesar di Eropa dengan PDB terbesar kelima di dunia. Ini telah meningkat seperti Phoenix dari abu WW II.

Pada 2016, Jerman memiliki surplus perdagangan tertinggi di dunia senilai $ 310 miliar. Ini menjadikan negara itu raksasa ekspor. Jerman, pada kenyataannya, mengekspor $ 1,27 triliun barang dan jasa setiap tahun.

Bisnis dan perdagangan dengan Jerman sangat diinginkan. Semua aktivitas ekonomi membutuhkan kontrak, korespondensi, dokumentasi, dan aktivitas hukum: singkatnya, semua roda perdagangan harus diminyaki untuk memotong kesepakatan. Ini tidak mungkin jika komunikasi adalah penghalang. Layanan terjemahan profesional dengan kualitas tertinggi, dengan demikian, sangat diminati.

Jerman: pusat kebudayaan

Filsuf Jerman seperti Kant, Nietzsche, dan Schopenhauer, telah membentuk filsafat barat.

Mozart dan Beethoven adalah raksasa Jerman yang mengarungi dunia musik klasik barat. Hari ini, Jerman adalah pasar musik terbesar di Eropa dan terbesar ketiga di dunia.

10% dari semua buku yang diterbitkan di seluruh dunia dalam Bahasa Jerman.

Bioskop Jerman, media, seni dan arsitektur, tidak kalah terkenal.

Manusia tidak hidup dengan roti saja: seni kehidupan yang lebih halus adalah tempat manusia sebagai bentuk tertinggi ciptaan Alam. Dengan tidak adanya terjemahan bahasa Jerman ke bahasa Inggris, kita akan kehilangan semua yang ditawarkan oleh Jerman dalam hal ini.

Jerman: inovator dalam Sains, Teknik, dan Teknologi

Jerman telah menjadi rumah bagi para ilmuwan dan peneliti terkemuka, menghasilkan lebih banyak pemenang Hadiah Nobel daripada bangsa lain mana pun. Einstein adalah seorang Jerman: butuh lebih banyak yang dikatakan?

Jerman adalah pemimpin dunia dalam inovasi. Universitas terkemuka dan lembaga penelitian mempelopori pekerjaan peletakan jalur dalam teknologi dan sains dan bekerja dalam kerja sama erat dengan manufaktur dan raksasa rekayasa besar.

Jika Seni penting bagi kehidupan yang tinggi, ilmu dan inovasi enjiniring penting bagi kehidupan itu sendiri.

Arus informasi dan informasi bebas ke sana kemari tidak mungkin tanpa terjemahan bahasa Jerman ke bahasa Inggris. Terjemahan semacam itu harus akurat, berpengetahuan luas, dan diteliti dengan baik: hanya seorang ahli yang mampu melakukan tugas semacam itu.

Jerman: rumah bagi produsen mammoth

Jerman adalah pusat manufaktur besar. Siapa yang belum pernah mendengar tentang mobil buatan Jerman? Mercedes Benz, Daimler, Porsche, Volkswagen, dan BMW adalah merek yang membuat jantung Anda berdetak lebih cepat.

Perusahaan-perusahaan farmasi seperti Bayer dan Siemens, superstar olahraga Adidas, dan alat tulis Faber-Castell adalah ujung dari gunung es manufaktur Jerman, meskipun properti panas di kancah global juga.

Ingin berdagang dengan Jerman? Menjadi dua lidah membawa arti baru.

Sebagai kesimpulan, harus dinyatakan bahwa dunia tidak hanya perlu berinteraksi dengan Jerman tetapi juga ingin. Kami tidak dapat menceraikan popularitas bahasa dari persepsi global yang menguntungkan dari negara kelahirannya. Dengan kata lain, bahasa Jerman adalah bahasa yang dicari secara global karena Vaterland adalah negara yang disukai.

Jajak pendapat global oleh BBC mengungkapkan bahwa Jerman adalah negara kedua yang paling dihormati di dunia di antara negara-negara FIFTY dan negara itu memiliki pengaruh paling positif di dunia sejak 2011.

Masih ada keraguan tentang pentingnya terjemahan bahasa Jerman ke bahasa Inggris?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *